查看完整版本: [-- 谁来帮忙把论坛每个分论坛的名称翻译过来? --]

中华针织网论坛 -> 针织外语 Foreign language for knitting -> 谁来帮忙把论坛每个分论坛的名称翻译过来? [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

KC 2005-12-24 15:10
近日有些国外(意大利\英国\日本)等国网友给我发邮件,希望能有英文版的论坛,当然目前我们似乎还没有这个实力来做英文版的针织内容,论坛语言可以在控制面板里选择成英文,不过每个分论坛的名称只能靠我们自己来翻译,大家帮忙翻译看看吧. zIQ\ _>  
比如: =/zQJzN  
电脑横机 ~sM334sQ  
针织新闻 +'[iyHBJ  
供求信息 ztu N0}'  
在线贸易 3c6<JW  
业界新闻 +jHL==W&  
设备交易 " I:j a7  
业务交流 HbCM{A9  
针织人才市场 r| YuHm  
电脑横机综合技术 rl!c\  
手摇横机 zV%U4P)Dao  
毛衫工艺 毛衫吓数 nL\BB&  
毛衫工艺CAD 服装CAD b8>r UGA{  
领袖风景线 S_C+1e  
纱线 纤维 原料技术 Zpg$:Rr  
针织服装设计 N{f RZN  
针织外语 {]`O$S  
棒针技术 编织实战 ]5B5J  
棒针教程 c_+}`  
精品棒针毛衣图片 }VdohX-  
钩针编织 1Qv5m^>vj  
天津工业大学   "Qm  
针织茶馆 [.dF)I3  
站务交流 r:<UV^; 9l  
论坛公告 ,{=#  
版主会议室

jackie7803 2005-12-26 10:06
给KC做个参考, 不对的还请大家修改 `VwZDU~6  
.sgP3Ah  
电脑横机 Computerized knitting machine 7NE"+EP\{2  
针织新闻 News C0Z mv  
供求信息 Supply and demand s,)Z8H  
在线贸易 Trade online 7X*$Fu<  
业界新闻 Business news +:+q,0~*]  
设备交易 Equipment bargaining DKp+ nq$  
业务交流 Business yyW;VKN  
针织人才市场 Job market j}ywdP`a  
电脑横机综合技术 General technic for computerized knitting machine _8P0iC8Zg#  
手摇横机 Hand knitting machine XvETys@d  
毛衫工艺 毛衫吓数 Sweater craft ro zp  
毛衫工艺CAD 服装CAD CAD for sweater craft 7&;M"?m&  
领袖风景线

hani 2005-12-26 10:21
电脑横机 automatic ammlUWl  
针织新闻 knit news k+b!Lw!L  
供求信息 supply info kCRfO}wt3  
在线贸易 online trade c_wvuKa  
业界新闻 trade news [}:;B$,  
设备交易 equipment dealing F#Y9 @E  
业务交流 trade communion NhJ]X cfP8  
针织人才市场 knit person with ability market I(m*%>  
电脑横机综合技术   polytechnic automatic w]1hoYuV  
手摇横机  hand-knitted machine k6eh$*!  
毛衫工艺 毛衫吓数 sweater technics PzF>yG[  
毛衫工艺CAD 服装CAD sweater CAD 28 Q\{Z.  
领袖风景线 collar & sleeve guideline Ln +;HorZ]  
纱线 纤维 原料技术   technics:yarn,fibre,material L;RHs hTy  
针织服装设计 knit garment design wCQ.?*7-9Q  
针织外语 knit foreign language ;*(i}'  
棒针技术 编织实战 handicraft technic fM/~k>wl  
棒针教程 handicraft tutorial ,F%2'W  
精品棒针毛衣图片 contraption sweater picture LO;7NK  
钩针编织 crochet hook knit gUr #3#  
天津工业大学 Tian Jin Industry University g{6FpuA|0  
针织茶馆 knit cackle  LA]UIM@  
站务交流 about the knit net question +7 \"^D  
论坛公告 forum went forth 'vwu^u?  
版主会议室controller boardroom 6nA/LW\x  
CL3b+r  
8-B6D~i  
KwHlpW*  
以上供KC參考,是否合格。或大家還有別的代詞,請多多提供!!!

angel_eye 2005-12-30 03:54
引用
下面是引用jackie7803于2005-12-26 10:06发表的: a]P w:lT  
给KC做个参考, 不对的还请大家修改 73]8NVm  
"*t0 t  
电脑横机 Computerized knitting machine 7{ (UiQbf  
针织新闻 News -`DYDIr  
供求信息 Supply and demand jf-XVk5q  
.......
BWvM~no  
FZO&r60$E  
e[?,'Mp9  
k*n~&y:O  
Jackie翻译得更准确一些 6dmb bgO)  
FZn1$_Svr  
补充: uS,?oS  
棒针技术 knitting skills xZ)K#\  
编织实战 my projects jrFPd  
棒针教程 knitting school =1dczJHV  
精品棒针毛衣图片 showcase 7%EIn9P  
钩针编织 crochet zn 0y`9!n?  
针织茶馆 cafe time

KC 2006-01-03 09:34
感谢各位提供,已经将一些合适的编辑到论坛名称里了,随后将慢慢补齐,欢迎大家指正。

jackie7803 2006-01-06 10:41
KC: 领袖风景线 callar & sleeve guideline 写错了,callar应该是collar

hani 2006-01-07 20:13
我錯了,馬上修正。

KC 2006-01-07 21:35
引用
下面是引用jackie7803于2006-01-06 10:41发表的: fsPNxy"_  
KC: 领袖风景线 callar & sleeve guideline 写错了,callar应该是collar
Bo8f52|  
#K:iB*  
VnSO>O  
OK,我马上修正,谢谢!

幽灵女 2006-03-05 14:12
呵呵...不看 不知道,一看惊一跳. 4 qsct@K,  
楼上的都高手 SaF0JPm4z  
上面的有几个名词,我真的不知道该怎么翻译.

yifour 2006-03-11 14:19
呵呵...高手如云呀,欢迎有空来坐坐!!! ( u}tUv3  
>NN&j#;x~  

横刀 2006-04-04 13:52
Jackie的很标准,我加了一些创意,参考一下: )`.' QW  
P 6|\ ^  
业界新闻 Knitting Industry/ Knitting News ?5g0#wqI  
设备交易 Equipment Market/ Business & Market x7]Yn'^'  
业务交流 Business Table ,s,VOyr @F  
手摇横机 Hand Flat Knitting Machine nZ 0rxx[V?  
毛衫工艺 毛衫吓数 Technique & Programming World ;:l\_b'Z}  
针织外语 Language Corner eD4o8[s  
棒针技术 Pin Knitting Technique vA*Ud;%R  
棒针教程 Pin Knitting Classroom (如果是长期系统的介绍,则用School更好) #JH#Qg  
精品棒针毛衣图片 Pin Knitting Gallery (如果要附上介绍和编织手法,则用showcase更好) crt )}L8-  
钩针编织 Crochet Knitting

二月天 2006-07-23 15:29
MOuI;EF  
为了中国针织也的兴旺发达努力!

叽叽歪歪 2006-07-24 15:12
都是高手啊,我趁机多学点


查看完整版本: [-- 谁来帮忙把论坛每个分论坛的名称翻译过来? --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.0 Code © 2003-08 PHPWind
Gzip disabled

You can contact us